30.04.2010 в 01:24
Пишет
Ларри.:
Для Курц, чтобы не болела и вообще)))
Джереми, Джеймс, джен. Наверное, немного юст.Когда у Джереми Кларксона начинает болеть горло, Хомяк прихватывает Стига из гаража и оператора из уютной операторской каморки и идет на трек тестировать все, что подвернется, Энди запирается в своем офисе и бурчит что-то через дверь, а все остальные находят себе неотложные дела.
Джеймс Мэй обнаруживает, что остался один на один с несчастно чихающим Кларксоном.
— Горло болит, — грустно сообщает Джереми.
— Шел бы ты… — начинает Джеймс и случайно, совершенно случайно смотрит на Кларксона, отчаянно сморкающегося в платок, — …домой, Кларксон.
Джереми кутается в куртку.
— Детей заражать?
— У тебя и в Лондоне квартира есть.
Кларксон мрачно отворачивается и что-то невнятно бубнит.
— Ну что?
— Там скучно.
— Там некого доставать? — интересуется Джеймс. Кто бы сомневался, чем все закончится. — Давай, поднимайся, отвезу тебя.
— А работать тебе не надо? — язвить у Джереми в таком состоянии получается плохо, и Мэй даже не обращает внимания. Он слегка дергает Кларксона за воротник, и тот с тяжким вздохом поднимается.
***
Джеймс отвозит Кларксона на его квартиру, и идет в ближайший супермаркет. Молоко, яйца, еды дня на два… Мэй трезво смотрит на вещи и закупается на двоих.
Иногда ему очень хочется перечитать контракт. Кажется, пункта «личный врач Джереми Кларксона, а также сиделка и театр одного актера» в нем не было.
Он возвращается в квартиру Кларксона, закрывает окна, которые тот успел пооткрывать, и заставляет Джереми улечься в кровать. Потом делает эгг-ногг.
— Ты что мне принес? — от возмущения Джереми даже садится в кровати. — Я тебе что, ребенок?!
— Кларксон, заткнись и пей. Для горла полезно.
— Горячее. Молоко. Мэй, что за хуйня?!
— Заткнись и пей, — повторяет Джеймс и сует кружку в руки Кларксону. Тот принюхивается:
— Я ошибаюсь, или…
— Виски. Много виски, Кларксон.
Джереми довольно ухмыляется и пробует.
— А неплохо! А где мои апельсинки?
Джеймс молча идет на кухню и думает, как же хорошо, что он успел изучить вкусы Кларксона. А то так и пришлось бы бегать за апельсинами.
Болеющий Кларксон утомителен необыкновенно. Спать он, как все нормальные больные делают, отказывается — вместо этого сидит в кровати в пижаме и очках, уставившись в ноутбук, и сосредоточенно строчит. Мэй при этом должен быть рядом практически неотлучно — принести апельсинки, унести шкурки, сделать еще молока с виски, ой, разлилось, жарко, холодно, пить хочется, нет, есть, и спать, только спать-то еще рано, Мэй, а где пульт от телевизора?..
— Кларксон, ты бы знал, как ты меня достал.
Джереми немедленно начинает изображать побитого щенка. Он вообще-то никогда всерьез не рассчитывал, что это может сработать, но с Мэем иногда проходит.
Жар накатывает сразу, начинает ныть спина и шея, ломит руки. Джереми закрывает ноутбук и сворачивается под одеялом, надеясь уснуть.
Через некоторое время заглядывает Джеймс, тихо убирает ноутбук с кровати, тихо спрашивает:
— Все хорошо?
Джереми неопределенно мычит и поправляет подушку.
После долгой паузы Джеймс говорит:
— Ну, спокойной ночи.
Джереми долго не может заснуть. URL записи
@темы:
много восклицательных знаков,
ПЧ,
Я