little mute
С тех пор как я приехала в Москву мне сто раз уже объясняли как куда проехать. И каждый раз говорящий сообщал: "Первый или последний вагон ОТ центра". И я искренне полагала, что они имеют в виду "от центра состава", потому что русский язык у нас же ну. И все удивлялась как же это им помогает узнать в какую сторону выходить. И вот только сегодня мне девочка из Новосибирска сказала: "Последний вагон ИЗ центра" и до меня дошло, что имеется в виду центр города, блять. Но это же не тот предлог!
Я - дурак
Я - дурак

ой да боже мой) это у всех неместных бывает))) Это просто особенность, про которую хоть и можно догадаться, но лучше знать)))
если ты приедешь на день в Казань, ты сто лет будешь понимать что такое Сковородка и почему станция Козья слобода в народе Энергоинститут)
Откуда? — Из центра.
Считая от чего? — От центра.
Всё правильно, нет? )
вот я всю жизнь живу в Москве, но мне вот этот первый-последний вагон всегда взрывал мозг)
а предлог здесь, видимо, по логике "в сторону к центру / от центра", хотя мне более знаком вариант "из"
так что встречайтесь у эскаатора! на пушке- там он один
или на новомодном центре - у красносиней хрени
impant,
Лубянка однозначно центрее, хотя бы потому что 1905 не внутри кольца
Но я думаю, что Маша встречалась с этим объяснением не в контексте места встречи, а в контексте, из какого именно выхода нужно выходить к такому-то адресу
Но всё равно станция выходит не из центра, а обращена от центра в сторону
Но вагон-то едет из центра
В общем, я так поняла, что у каждого свои точки отсчета. ) ГЫ)) Главное, чтобы оппонент все понял (даже если неправильно говорят).
(Кстати, меня все время гложут сомнения, что по громкой связи не правильно употребляют "при поездке на метрополитене..." и прочее. Мне всегда кажется, что "в метрополетене". Как в автобусе, в троллейбусе. Может кто знает как правильно? (А то меня это уже начинает по утрам сильно раздражать. Бррр). )))
мне кажется, можно и "на метро" и "в метро", одно - как образ действия, второе - как место.
ты где? - я еду в метро.
ты как добираешься домой? - на метро
в объявлении по громкой связи, если оно именно такое: "при поездке на метрополитене..." меня больше смущает слово "поездка" с предлогом "при"...
тут уж скорее более канцелярское, но точно правильно управляемое "при пользовании метрополитеном" пойдёт)
Да там вообще перл за перлами. Каждый раз еду и переживаю. )))
у меня знакомая играет в игру "как это сказать по-русски" - переформулирует всякие кривые объявления