little mute
Моав - умывальная чаша моя.
Это сродни оргазму.
Дочитала. Все еще не в себе. Когда вернусь, попробую подумать.

@темы: книги, Я

Комментарии
12.01.2009 в 08:26

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
На английском?
12.01.2009 в 09:22

little mute
sige_vic
нет, не нашла в оригинале(((
12.01.2009 в 09:30

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Kurz und gut Прислать?
12.01.2009 в 09:34

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
P.S. Вот здесь лежит rar:
www.mediafire.com/?tizdnyv8d0x

Просто по-русски читать это... ну, совсем, совсем не то.
12.01.2009 в 09:35

little mute
sige_vic
А есть? Вот это да! Да, я хочу. Пришли, если можно)
12.01.2009 в 09:37

little mute
Спасибо, спасибо большое! Пошла правильно читать)
12.01.2009 в 11:13

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Kurz und gut Мы тут как раз с одной знакомой дискутировали по поводу Ильина - она его переводы вообще терпеть не может, я считаю, что он все-таки не так плох - и, бывает, вполне себе в стиль попадает, но... ты ж понимаешь - тут лучше без посредников обойтись, если есть такая возможность :-) Тем более что у него в переводах всегда много смысловых неточностей (то ли он английский так неважно знает, то ли просто невнимательно в текст вчитывается), да и вообще, перевод - он и есть перевод, тем более когда речь идет о Фрае :-)
Вот, кстати, тебе на будущее, если пригодится:
community.livejournal.com/fry_ru/profile
Посмотри юзеринфо - там есть ссылка на пост, где хранятся ссылки на все запакованные электронные книги Фрая, которые вообще есть в сети. Только для этого нужно записаться в сообщество - пост подзамочный.
13.01.2009 в 01:25

little mute
sige_vic
а и вообще, перевод - он и есть перевод, тем более когда речь идет о Фрае :-)
Это да, разница, понятно дело, чувствуется) Хотя меня угнетает, что я отсылки слышу только самые очевидные.
Но даже в переводе это просто нечно. Моав меня на 2 дня вышиб из жизни (я почти дочитала). Вчера остановилась только когда поняла, что засыпаю на клавиатуре. Не могу остановиться. Мне осталась примерно страница перевода, а я просто физически не могу себя заставить что-то делать, кроме как читать. А ведь есть еще Лжец, и Мячики и История. Я в панике, в панике...
13.01.2009 в 01:46

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Kurz und gut Вообще-то еще Гиппопотам есть :-) Или ты его уже читала? :-)
13.01.2009 в 01:55

little mute
sige_vic
Нет)) Я его просто не скачала)) Пока))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail